Qualidade:

Tradução da Bíblia - tradução das escrituras sagradas. O artigo "Překlady bible" na Wikipédia em tcheco tem 22.8 pontos para qualidade (em 1º de agosto de 2024).
O artigo contém 5 referências e 15 seções. O artigo também contém modelo de falha de qualidade, que reduz o índice de qualidade.
Este artigo tem a melhor qualidade na Wikipédia em alemão. No entanto, a versão em idioma mais popular deste artigo é o inglês.
Em julho de 2024 o artigo "Překlady bible" foi editado por 1 autores na Wikipédia em tcheco e escrito por 8 autores em todos os idiomas.
Desde a criação do artigo "Překlady bible", seu conteúdo foi escrito por 11 usuários cadastrados na Wikipédia em tcheco e editado por 2069 usuários registrados da Wikipédia em todos os idiomas.
O artigo é citado 114 vezes na Wikipédia em tcheco e citado 3790 vezes em todos os idiomas.
A classificação mais alta de interesse dos autores em 2001:
- Local (tcheco): Nº 1190 em julho de 2011
- Global: Nº 282 em abril de 2003
A classificação de popularidade mais alta de 2008:
- Local (tcheco): Nº 7435 em novembro de 2020
- Global: Nº 31710 em abril de 2015
Existem versões deste artigo em 33 idiomas no banco de dados WikiRank (das 55 edições em idiomas da Wikipédia consideradas).
A avaliação de qualidade e popularidade foi baseada em despejos da Wikipedia de 1º de agosto de 2024 (incluindo histórico de revisões e visualizações de página de anos anteriores).
A tabela abaixo mostra as versões linguísticas do artigo com a mais alta qualidade.